kma (02_Asaxi Verbs_Root (List))
kma
kma
Transitivity / Valency
monotransitive
Lexical Aspect
- State — an ongoing condition, not an event.
- Aspect markers: na- “do repeatedly” · tå- “do once” · ni- “begin to” · chå- “do fully”.
Grammatical Note
- 02_Asaxi Verbs_Root (List): Root/compound verb — may take -ů to derive a durative reading, and
na-/tå-/ni-/chå-for other aspects.
Semantic Field
Pronunciation
IPA: /kma/
Translations
- English: to hold, to grip; to stick / adhere / fix one thing to another
- Polish: trzymać; przyklejać, mocować
Example sentence
Wo gùŕo kma. I hold the rope.
Gocù go kma. Cement sticks the stones together.
Alternative Forms
Null
Etymology
Form set by the language author (replaces the earlier gùma). Built on ma (have). The “stick/adhere” sense extends the grip metaphor — to make one thing grip another.
Synonyms
- ma (to have)
Antonyms
- fri (to free, release)