tètáshů (02_Asaxi Verbs_ů (List))
tètáshů
Transitivity / Valency
Intransitive
Lexical Aspect
Achievement / Process: The cessation of struggle.
Grammatical Note
Derived from tètá (Pain) + -sh- (Privative Mode) + -ů.
- Logic: “To strip pain.”
Semantic Field
Smntc_Field Behaviour Smntc_Field Conflict
Pronunciation
IPA: /t̪ət̪ɑʃuw/
Translations
- English: to give up, to surrender, to quit, to yield
- Polish: poddać się, ustąpić
Usage Note (Cultural Metaphor)
In Asaxi, “Giving Up” is linguistically framed as “Pain Removal.” It implies that the struggle itself was the source of pain, and quitting is the act of relieving it. It can carry a nuance of relief rather than just failure, but this depends on context.
Example sentence
To wo tètáshů. I give up (I end the pain).
Synonyms
- xèjåshů (To stop trying).
Antonyms
- izovivi [Verb] (To do with utmost effort).
- tètáka (To fight).