dåmë (02_Asaxi Verbs_Root (List))
dåmë
Transitivity / Valency
transitive verb
Semantic Field
Smntc_Field Perception Smntc_Field Behavior
Usage Note
- Dual Meaning: The concept of “sending” in Asaxi is intrinsically linked to “showing.” To send a message or an image is to make it visible to the recipient.
- Context: Often used for digital transfers, mail, or revealing physical traits (like a doctor’s examination).
Grammatical Note
- 02_Asaxi Verbs_Root (List): This belongs to the closed class of primitive verbs. It is a root verb and does not utilize the Universal Verbalizer -ů suffix.
Pronunciation
IPA: /dau̯meɪ/
Translations
- English:
- To send (digital, visual, or information transmission).
- To show / To display (literally “to place for the eye”).
- Polish:
- wysyłać (cyfrowo, wizualnie, lub przekazując informacje)
- pokazywać (dosłownie robić “dla oka”)
Example sentence
John tăbino då wo zèdåmë. John sent me a drawing.
| Asaxi | John | tăbino | då | wo | zè-dåmë |
|---|---|---|---|---|---|
| Morphemes | John | tăbino | då | wo | zè - dåmë |
| Gloss | John | drawing | DAT | 1SG | PST-send |
Sè wo vachỏmă dåmë. (I) show my oral cavity.
| Asaxi | Sè | wo | vachỏmă | dåmë |
|---|---|---|---|---|
| Morphemes | sè | wo | va-chỏmă | dåmë |
| Gloss | GEN | 1SG | LOC.in-mouth | show |
Etymology
då (For / To) + mëjo (noun) - eye (Eye). Literal Translation: “For the eye.”
Synonyms
- ijo (See - related sensory root).
Antonyms
- fdåmë (To withhold, to keep from sending).